BK Precision 9116 User Manual

Browse online or download User Manual for Power supply units BK Precision 9116. B&K Precision 85XX DC Load

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 82
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BENUTZERHANDBUCH
ELEKTRONISCHE DC-LASTEN DER SERIE 8500
Modelle 8500, 8502, 8510, 8512, 8514, 8518, 8520,
8522, 8524 und 8526
Page view 0
1 2 ... 82

Summary of Contents

Page 1 - 8522, 8524 und 8526

BENUTZERHANDBUCHELEKTRONISCHE DC-LASTEN DER SERIE 8500Modelle 8500, 8502, 8510, 8512, 8514, 8518, 8520, 8522, 8524 und 8526

Page 2 - Sicherheitshinweise

aufrufen.Shift + Menu Aufrufen des Geräte-Menüs.Shift + Short Kurzschluss ein- bzw. ausschalten.Shift + Tran Start bzw. Stopp der transienten Betriebs

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

Kabel mit Standard RS-232-Spannungen an. Das kann zu Schäden am Gerät führen, die in diesem Fall nicht von der Garantie abgedeckt sind.4Wahlschalter f

Page 4

Ebene Menüpunkt Funktion / Beschreibung1 CONFIG2 INITIAL CONFIG Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen.2 POWER-ON RECALLAufrufen des letzten Geräte

Page 5 - Notation

Ebene Menüpunkt Funktion / Beschreibung3LOW2 TRIGGER SOURCETriggerquelle: Art und Weise, wie das Gerät getriggert wird.3IMMEDIATE Direkt: Triggern dur

Page 6 - Kurzübersicht

Ebene Menüpunkt Funktion / BeschreibungSpannungswert, den Sie einstellen können.2 VOLTAGE ON SETWird verwendet, um einen Schwellwert für das Einschalt

Page 7 - Frontplatte

Ebene Menüpunkt Funktion / Beschreibungunter dem Abschnitt Prüfdateien.2 LIST STORE MODEListenspeichermodus: Hier wird eingestellt, wie der nicht-flüc

Page 8

SpezifikationenModelle 8500 & 8502 (300 W)Parameter 8500 8502Eingangswerte Spannung 0 bis 120 V 0 bis 500 V Strom 1 mA bis 30 A 1 mA bis

Page 9 - Tasten auf der Frontplatte

Modelle 8520/8522/8524/8526 (2400 W und 5000 W)Parameter 8520 8522 8524 8526Eingangswerte Spannung 0 – 120 V 0 – 500 V 0 – 60 V 0 – 500 VStrom 0 – 24

Page 10 - Rückwand

Parameter SpezifikationFeuchtigkeit ≤ 95% relative Feuchte, nicht kondensierendMax. Höhenlage für den Betrieb ≤ 2000 mAC-Netzspannung220 V ±10%,47~63

Page 11 - Display-Indikatoren

Am gekrümmten Teil der Kurve entspricht die abgeleitete Leistung der Nennleistung des Geräts (von der Form her eigentlich eine Hyperbel). Wenn Sie das

Page 12

SicherheitshinweiseDie folgenden allgemeinen Sicherheitsvorschriften sind in allen Phasen des Betriebs dieses Geräts einzuhalten. Die Nichtbeachtung d

Page 13

Anstiegsgeschwindigkeit – Slew RateDie Anstiegsgeschwindigkeit ist je nach DC-Last-Modell unterschiedlich. Die Variationen sind auch von den für jede

Page 14

Zur Referenz finden Sie in folgender Tabelle die Anstiegsgeschwindigkeiten für die jeweiligen Modelle:Modell Anstiegsgeschwindigkeit 8500 0,5 A/μS8502

Page 15

Glossar△ Taste 'Pfeil nach oben' zum Scrollen durch das Menü oder zur vorübergehenden Anzeige der alternierenden Standardanzeige.▽ Taste &ap

Page 16 - Spezifikationen

P-set Gerät für die Betriebsart Konstantleistung konfigurieren.POWER Netzschalter zum Ein- und Ausschalten des Geräts.R-set Gerät für die Betriebsart

Page 17 - Umgebungsbedingungen

Installation und InbetriebnahmePrüfen des LieferumfangsMitgelieferte TeileÜberprüfen Sie den Inhalt des Pakets auf Vollständigkeit. Folgende Teile sol

Page 18

Modelle 8510, 8512, 8514 und 8518Modelle 8520 und 8522DC-Lasten der Serie 8500 Deutsche Version: 30. Januar 2009 Seite 25 von 82

Page 19

Modelle 8524 und 8526Einheit in mmDC-Lasten der Serie 8500 Deutsche Version: 30. Januar 2009 Seite 26 von 82

Page 20

Modell-NummerAbmessungen in mm (Breite * Höhe * Tiefe)Gewicht in kg8500 215 × 88 × 355 5,28502 215 × 88 × 355 5,28510 429 × 88 × 355 148512 429 × 88 ×

Page 21

Erstprüfung und InbetriebnahmeStellen Sie sicher, dass der Netzwahlschalter an der Rückwand auf die bei Ihnen geltende Netzspannung eingestellt ist. E

Page 22

einen sehr niedrigen Wert ein, z.B. 0,1 A. Dann den Spannungspegel der DC-Last deutlich unter den Spannungswert der Stromversorgung einstellen, beis

Page 23

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise...

Page 24 - Modelle 8500 und 8502

Beispiele für die drei Betriebsmodi sind im folgenden Diagramm dargestellt:Betriebsstatus beim EinschaltenStandardmäßig ist eingestellt, dass das Gerä

Page 25 - Modelle 8520 und 8522

Betriebsart KonstantstromIn der Betriebsart Konstantstrom arbeitet die DC-Last als Konstantstromsenke, unabhängig von der Spannung an ihren Klem

Page 26 - Modelle 8524 und 8526

dem Modus „Dynamisch“ finden Sie unter dem Abschnitt Dynamischer Betrieb – Listen.Betriebsart KonstantleistungDie Betriebsart Konstantleistung bewirk

Page 27 - Aufstellung für Tischbetrieb

Um die DC-Last in der Betriebsart CR mit dem Modus „Transient“ einzusetzen, lesen Sie bitte den Abschnitt Transienter Betrieb. Einzelheiten zum Einsat

Page 28

Kurzschluss - ShortWenn eine Betriebsart eingeschaltet ist, können Sie mit Auswahl der Tastenkombination Shift + Short einen Kurzschluss emulieren

Page 29 - Einführung zum Gerätebetrieb

Transienter BetriebDer transiente Betrieb ermöglicht ein Umschalten zwischen zwei verschiedenen Lastwerten. Es stehen drei Typen von Umschaltoperati

Page 30

Transienter Pulsbetrieb – Pulsed Transient OperationIm transienten Pulsbetrieb arbeitet die Last mit dem eingegebenen Wert A bis zur Registrierung

Page 31 - Betriebsart Konstantspannung

Gerät mit einem Softwaretrigger getriggert.Transienter Umschaltbetrieb – Toggled Transient OperationBeim transienten Umschaltbetrieb startet die Last

Page 32 - Betriebsart Konstantleistung

Trigger wird die Last zum Umschalten auf den Pegel A (5 A) veranlasst. Nachfolgende Trigger wiederholen dieses Verhalten.HINWEIS: Für dieses Beispiel

Page 33 - Ändern der Displayauflösung

1000 ms, beginnt nach dem getriggerten Ereignis. Die nachfolgenden Zeitspannen liegen zwischen dem vorherigen Übergang und dem aktuellen Übergang.Um d

Page 34 - Batterietest

Triggerung...42Sp

Page 35 - 2.0ms 3.0ms

Angenommen wir haben eine kleine AC-zu-DC- Stromversorgung (ein Steckernetzteil) und möchten einen Abnahmetest für eine Reihe solcher Geräte einrichte

Page 36 - TRIG TRIG

Tasten Anzeige / Erläuterungen stromwert, den wir für diese Prüfung eingestellt haben.2.5 Enter SHORT OFF Wir wählen SHORT ON (Kurzschluss ein) und b

Page 37 - Toggled Transient Operation

TriggerungDie Triggerung wird im transienten und dynamischen Betrieb verwendet, um eine Synchronisierung des Verhaltens der DC-Last mit anderen Ereign

Page 38 - Dynamischer Betrieb – Listen

PasswörterDurch Aufrufen des Menüpunkts CONFIG:KEY LOCK SET können Sie ein Passwort mit bis zu vier Zeichen einstellen. Zur Änderung der Einstellungen

Page 39 - Prüfdateien

ÜberstromschutzLäuft die DC-Last in der Betriebsart CR, CC oder CW, wird der Laststrom durch einen vom Bediener eingestellten Strombegrenzungswert

Page 40

Tasten Anzeige / Erläuterungen ▽ :ONEnter :REMOTE SENSE und der Indikator zeigt Sense an.Esc Esc Beenden des Menüs.Im folgenden Diagramm sind die Rem

Page 41

Speichern und Abrufen von EinstellungenDie DC-Last verfügt über 25 nicht-flüchtige Speicherregister, um die Geräteeinstellungen für ein späteres Wiede

Page 42 - Spannungsschwellenbetrieb

Remote-BetriebKommunikationskabelDie DC-Last verfügt an der Rückseite über eine DB9-Schnittstelle, die eine Fernkommunikation ermöglicht.Verbinden S

Page 43 - Schutzmerkmale

Sobald die Treibersoftware auf Ihrem System installiert ist, wird diese als neuer COM-Port ange-zeigt. Der Zugriff auf diesen COM-Port erfolgt genauso

Page 44 - Remote-Sensing

von Windows willkürlich zugewiesen wurde, mit einer benutzerdefinierbaren Adresse in Beziehung bringen.Für Befehl (Command ) steht ein Byte, mit dem i

Page 45

NotationI-set Damit ist eine Taste auf der Frontplatte gemeint. Bitte beachten Sie, dass der Zugriff auf einige Tasten eventuell in Kombination mit de

Page 46

# Set DC load to remote mode.import seriallength_packet = 26 # Number of bytes in a packetdef DumpCommand(bytes): assert(len(bytes) == length_pack

Page 47 - Remote-Betrieb

Mit den ersten drei Zeilen der Funktion main() wird ein serieller Port für die Kommunikation ein-gerichtet. Die nächsten fünf Zeilen legen den

Page 48 - RS-232-Einstellungen

KapitelübersichtDer übrige Teil dieses Kapitels beinhaltet Informationen zur Syntax der DC-Last-Befehle und einige Beispiele zur Programmierung. Der A

Page 49 - Beispielprogramm

Befehlsgruppe Byte Vorgang0x39 Parameter für Betriebsart CC / Transient einlesenList operationsListen-Betrieb0x3A Listen-Betriebsart auswählen (CC/CV/

Page 50

Befehlsgruppe Byte Vorgang0x59 Triggerquelle einlesen0x5A Elektronische Last triggernStore/RecallSpeichern/Abrufen0x5B Einstellungen der DC-Last speic

Page 51 - berechnet wird

Bei einigen Befehlen sind 2-Byte- und 4-Byte-Ganzzahlen erforderlich, um die Parametereinstel-lungen darzustellen. Diese Ganzzahlen sind im Befehlspa

Page 52 - Überblick zu den Befehlen

0x21 Die Last ein- bzw. ausschalten Turn the load ON or OFFByte-VersatzBedeutung3 0 steht für OFF1 steht für ON4-24 Reserviert0x22 Maximal zulässige

Page 53

Byte-VersatzBedeutung6 Oberes High-Byte des Maximalstroms.7-24 ReserviertBeispiel: Angenommen Sie möchten den Maximalstrom auf 3,12 A einstellen. Da

Page 54 - Hinweis zu den Tabellen

0x27 Maximal zulässige Leistung einlesenRead the maximum power allowedByte-VersatzBedeutung3 Unteres Low-Byte der Maximalleistung. 1 steht für 1 mW.4

Page 55

0x2B Strom für Betriebsart CC einlesen Read CC mode currentByte-VersatzBedeutung3 Unteres Low-Byte des Stroms. 1 steht für 0,1 mA.4 Unteres High-Byte

Page 56

KurzübersichtDieses Dokument gilt für folgende ModellnummernDieses Benutzerhandbuch bezieht sich auf folgende DC-Lasten von B&K Precision:● 8500●

Page 57 - Set the maximum power allowed

0x2F Leistung für Betriebsart CW einlesen Read CW mode powerByte-VersatzBedeutung3 Unteres Low-Byte der Leistung. 1 steht für 1 mW.4 Unteres High-By

Page 58

Byte-VersatzBedeutung0 steht für CONTINUOUS (Kontinuierlicher Betrieb)1 steht für PULSE (Pulsbetrieb)2 steht für TOGGLED (Umschaltbetrieb)16-24 Reserv

Page 59

Byte-VersatzBedeutung9 bis 12 Wert B der Spannung in Einheiten von 1 mV. Little Endian 4-Byte-Zahl.13 bis 14 Zeit für Spannung B in Einheiten von 0,1

Page 60

0x38 Widerstand und Zeit für Betriebsart CR/ Transient einstellen Set CR mode transient resistance and timingByte-VersatzBedeutung3 bis 6Wert A des

Page 61

0x3B Listen-Betriebsart einlesen (CC/CV/CW/CR) Read the list operation (CC/CV/CW/CR)Byte-VersatzBedeutung3 Listen-Betriebsart:0 steht für Konstantst

Page 62

0x40 Einen der Strom- und Zeitwerte des Listenschritts einstellen Set one of the step's current and time valuesByte-VersatzBedeutung3 bis 4 Lit

Page 63

Byte-VersatzBedeutung0,1 ms11-24 Reserviert0x44 Einen der Leistungs- und Zeitwerte des Listenschritts einstellenSet one of the step's power and

Page 64

0x47 Einen der Widerstands- und Zeitwerte des Listenschritts einlesen Read one of the step's resistance and time valuesByte-VersatzBedeutung3 b

Page 65

0x4B Speicherpartitionierung für das Speichern von Listenschritten einlesen Read the memory partitioning for storing list stepsByte-VersatzBedeutung

Page 66

0x50 Zeitwert für 'Last einschalten' einstellen Set timer value of for LOAD ONByte-VersatzBedeutung3 bis 4 Little Endian 2-Byte-Ganzzahl z

Page 67

● Belastung einer DC-Quelle mit einem Konstantwiderstand (Simulierung eines perfekten Widerstands, dessen Widerstandswert sich nicht als eine Funktion

Page 68

0x55 LOCAL-Steuerung aktivieren/deaktivieren Enable/disable LOCAL controlByte-VersatzBedeutung3 0 bedeutet, dass die Taste Local auf der Frontplatte

Page 69

Byte-VersatzBedeutung4-24 Reserviert0x5A Elektronische Last triggern Trigger the electronic loadByte-VersatzBedeutung3-24 Reserviert0x5B Einstellu

Page 70

Byte-VersatzBedeutung2 bedeutet TRANSIENT (Transient)3 bedeutet LIST (Liste)4 bedeutet BATTERY (Batterie)4-24 Reserviert0x5F Eingangsspannung, Strom

Page 71

Bit Bedeutung4 Übertemperatur (1 bedeutet Ja)5 Remote-Klemmen nicht angeschlossen6 Konstantstrom7 Konstantspannung8 Konstantleistung9 Konstantwidersta

Page 72

0x63 Ist-Spannung an das Kalibrierprogramm sendenSend the actual voltage to the calibration programByte-VersatzBedeutung3 bis 6 Little Endian 4-Byte

Page 73

Byte-VersatzBedeutung23-24 Reserviert0x68 Kalibrierinformationen lesen Read calibration informationByte-VersatzBedeutung3 bis 22 ASCII-Informationen

Page 74

Seriennummer und Firmware-VersionUm sich die Seriennummer und Firmware-Version der DC-Last anzeigen zu lassen, schalten Sie das Instrument ein. Währen

Page 75

FehlerbehebungGerät schaltet sich nicht einWenn sich das Gerät nach Drücken des Schalters POWER nicht einschaltet, vergewissern Sie sich, ob der Netzs

Page 76

1) Drücken Sie Shift + Menu. Auf dem Display erscheint die Anzeige PASSWORD: . Geben Sie jetzt 8512 ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste E

Page 77 - Fehlerbehebung

Anhang: Technischer Service und Garantie KUNDENDIENST- UND GARANTIEINFORMATIONEN Service innerhalb des Garantiezeitraums: Vor der Rücksendung Ihres Ge

Page 78

6123 4 5Taste/Knopf Funktion1Das 16-stellige Display zeigt die Messwerte von Spannung und Strom.2Drehknopf. Zur Anpassung eines Einstellwerts drehen.

Page 79 - Testec Elektronik GmbH

GARANTIEINFORMATIONENDie Garantie erstreckt sich über den in Deutschland geltenden gesetzlichen Zeitraum ab Kaufdatum eines Neugeräts.Bei technischen

Page 80

IndexAlphabetischer IndexAdresse...53Anstiegsgeschwindigkeit...

Page 81 - Alphabetischer Index

22820 Savi Ranch Parkway Yorba Linda CA, 92831www.bkprecision.com Gedruckt in DeutschlandEnglische Originalversion vom 4. November 2008DC-Lasten der S

Page 82 - Gedruckt in Deutschland

StandardanzeigeDie Standardanzeige des Geräts zeigt die Spannung und den Strom an den Klemmen des Geräts. Zur Anzeige der Momentanleistung und Paramet

Comments to this Manuals

No comments